Senior lecturer, Portuguese literature
Chatarina Edfeldt is an Assistant Professor of Portuguese and a member of the Literature, Identity and Transculturality research group at Dalarna University.
Her research focuses on Portuguese-speaking literature, culture and identity formations from a Gender and Post-colonial perspective. She has published books and articles on the topics of gender issues, literary historiography and Portuguese-speaking women writers. She is a member of CEMRI (Centre of Migration and International Relations) at University of Aberta, and of Institute of Comparative Literature Margarida Losa at the University of Porto, Portugal.
The Cosmopolitan, Vernacular and Gender in the Circulation and Reception of Literatures Written in Portuguese
This project combines a focus on the dissemination, circulation and reception of Portuguese-language literatures across the Lusophone world with attention also to the spread of this body of work into the Swedish literary world through translation. The project focuses on a contemporary body of work by authors writing in Portuguese who have been published internationally. The study combines an investigation of the material conditions for the dissemination of this literature and its literary reception and how these processes, in turn, draw on practices of cosmopolitan and vernacular models. This involves an investigation of translations and circulation in different geographical Lusophone contexts as well as into the Swedish literary system. As such, it will investigate whether there is a connection between the various degrees to which they draw upon cosmopolitan models and/or incorporate vernacular elements (e.g. African, and oral languages, and the local) and their success and circulation in these literary markets. Drawing theoretically on Walkowitz, B. Venkat Mani, and Helgesson, among others, the project further expands to examine gender as a central mediating category in the circulation and reception of literature. How do gender politics and features interact and mediate with the vernacular and cosmopolitan models in this process?