On our radar
New Report on Swedish Literature in Translation
Andreas Hedberg from our group has compiled a report for the Swedish Publishers' Association on Swedish literature in translation throughout the world.
New Book: Multilingualität und Mehr-Sprachlichkeit
Those working on multilingualism may be interested in a recent book edited by Michaela Reinhardt and Antje Wischmann, Multilingualität und Mehr-Sprachlichkeit in der Gegenwartsliteratur (Rombach 2019). Andreas Hedberg from our programme has contributed with the chapter "The Othering of Others. Domestication and Foreignization in the Reception of Swedish Literature on the French Book Market 1945–2018".
Gender and Transnational Reception
Mapping the Translation, Circulation and Recognition of Women's Writings in the 20th and 21st Centuries
Centre for the Study of Contemporary Women’s Writing, Senate House London
25-26th September 2020
Viet Thanh Nguyen Awarded Honorary Doctorate
Literature and Decolonisation: Versions of Autonomy
On 17th October, Professor Stefan Helgesson will give the annual lecture at the Centre for World Literatures (University of Leeds).
One People, One Language, One Nation - or the Fear of Multilingualism
A seminar organised by Swedish PEN on the right to one's language and on language as identity, with writers Judith Kiros, Annica Wennström and Göran Rosenberg, and librarian Tal Lewinsky.
A 'World' of Translation
In his seminar at Lund University, Prof. D'Haen will try and relate recent translation and world literature studies with an eye to gauging what they might contribute toward studying European literature(s)and identity/ies as evolving, or devolving, concepts. He will draw upon relevant secondary (theoretical) materials and upon literary examples drawn from various periods in European history.
Revolutions in Reading: Literary Practice in Transition
Stockholm University, 24-26th August 2020